Cạn dòng lá thắm, đứt dường chim xanh

Direct English translation

The crimson-leaf stream runs dry, the bluebird path is cut off.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh đôi bên không còn phương tiện hay cơ hội để nhắn gửi, qua lại bày tỏ tâm tình với nhau nữa. Thường dùng để nói sự cách trở trong liên lạc, nhất là trong quan hệ tình cảm.
English explanation
It refers to a situation in which people no longer have any way or chance to exchange messages or express their feelings to one another. It is often used for broken communication, especially in romantic relationships.